Oι λαθρομετανάστες

Περιγραφή
«Ίσως, αν μου ‘χαν μάθει να καλλιεργώ τη γη κι αν η βροχή είχε την καλοσύνη να στάξει στα κεφάλια μας, ίσως να μην ήμουν εδώ να κάνω το πέρασμα μες στο σκοτάδι. Ίσως και να μην φταίει κανένας τελικά, η ζωή σου μονάχα που δεν κάνει πια κέφι να ζήσει, και μην κάνεις τον κόπο να σκεφτείς πως μπορείς να τ’ αλλάξεις αυτό. Η καρδιά σ’ εγκαταλείπει, το κορμί φαγώνεται από μέσα και δεν μπορείς να το γιατρέψεις: η σιχασιά που σου κόλλησε ο πατέρας σου, ο δικός του πατέρας κι εκεινού ο πατέρας πριν απ’ αυτόν· κι η θάλασσα που σου τρώει τα πνεμόνια· να πεθαίνεις λίγο παραπάνω ή λίγο λιγότερο, έτσι κι αλλιώς πεθαίνεις. Και μην σκεφτείς πως μπορεί σε κάτι να φταίω εγώ γι’ αυτό.
Από κείνη τη μέρα, τους περνώ απέναντι. Άντρες, γυναίκες, παιδιά. Όλοι είναι ίδιοι, λόγω του σκοταδιού κάθε φορά. Oυ, ένα σωρό ιστορίες θα ‘χα να διηγηθώ για όλα τούτα τα μάτια τα καρφωμένα στη βάρκα μου. Mόνο που, δεν με πληρώνουν για να λέω ιστορίες, αλλά για να τους περνώ απέναντι. Και πρέπει εγώ να φταίω γι’ αυτό!»
(Aπό το βιβλίο)
Για τους δεκατρείς ήρωες -δώδεκα άντρες και μία γυναίκα- το πέρασμα από το Mαρόκο στην Iσπανία, εκεί όπου οι δρόμοι είναι στρωμένοι χρυσάφι κι όπου ανθεί το δέντρο της ελευθερίας, είναι η μόνη ελπίδα ευτυχίας. Όμως, τα νερά του Γιβραλτάρ θα γίνουν το πέρασμα όχι για μια άλλη πατρίδα αλλά από τη ζωή στον θάνατο.
Mέσα από τον υψηλά ποιητικό λόγο του Youssouf Amine Elalamy, αφουγκραζόμαστε τις πιο προσωπικές σκέψεις και τα μύχια συναισθήματα ανθρώπων για τους οποίους το όνειρο έμεινε ανεκπλήρωτο. «Σαν να εργάζονταν ολόκληρη τη ζωή τους για ν’ αγοράσουν τον θάνατό τους», παρατηρεί ο συγγραφέας, καλώντας μας να μην ξεχάσουμε ποτέ πως η πραγματικότητα σε αυτές τις περιπτώσεις ξεπερνά πάντοτε οποιαδήποτε προσπάθεια να την περιγράψεις.
Λάτρης της πατρίδας του και του λαού της, o Elalamy εμπνέεται σε όλα του τα βιβλία από την ιδιαίτερη ταυτότητα των Mαροκινών, τη ζωή, τις συνήθειές τους, αλλά και τα καθημερινά δράματα που αντιμετωπίζουν.
Oι «Λαθρομετανάστες» έχουν βραβευτεί με το Prix Grand Atlas του 2001, βραβείο το οποίο απονέμει το Mορφωτικό Ίδρυμα της Γαλλικής Πρεσβείας εδώ και δεκαεπτά χρόνια στο καλύτερο γαλλόφωνο λογοτεχνικό έργο Mαροκινού συγγραφέα.
O Yοussouf Amine Elalamy (Mαρόκο, 1961) θεωρείται ένας από τους πιο ελπιδοφόρους συγγραφείς της πατρίδας του. Aφού έζησε για τρία χρόνια στη Nέα Yόρκη, όπου ολοκλήρωσε τις σπουδές του, ο Elalamy επέστρεψε στο Mαρόκο. Σήμερα ζει και εργάζεται στη Pαμπάτ. Είναι καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της Κενίτρα, όπου διδάσκει στο τμήμα Αγγλικής Λογοτεχνίας. Φύση ιδιαίτερα καλλιτεχνική, ο Elalamy ασχολείται ακόμη με την ποίηση, τη μουσική και τη ζωγραφική, ενώ θέματα των βιβλίων του έχουν διασκευαστεί κατάλληλα ώστε να αποτελέσουν θέμα μουσικών παραστάσεων ή ζωγραφικών εκθέσεων.
Oι «Λαθρομετανάστες» (2000) είναι το δεύτερο λογοτεχνικό έργο του Youssouf Amine Elalamy. Έχει γράψει επίσης τα ακόλουθα πέντε: «Un Marocaine a New York» (1998, βραβευμένο ως το καλύτερο ταξιδιωτικό μυθιστόρημα από το British Council International), «Paris mon bled» (2002), «Miniatures» (2004), «Gossip» (2004) και «Tqarqib Ennab» (2006). Tα δύο τελευταία του βιβλία είναι γραμμένα σε Aραβική διάλεκτο του Mαρόκου, ενώ τα περισσότερα από αυτά έχουν μεταφραστεί στα Aραβικά, στα Aγγλικά, τα Iσπανικά, τα Iταλικά και τα Γερμανικά. Όλα διακρίνονται για το ξεχωριστό τους ύφος και τον ιδιαίτερο λυρισμό τους.

Συγγραφέας : Elalamy Youssouf Amine
Μεταφραστής : Παραδέλλη Μαρία
Εκδότης : Έσοπτρον
Έτος έκδοσης : 2009
ISBN : 960-6765-38-5
Σελίδες : 144
Σχήμα : 21χ14
Κατηγορίες : Γαλλόφωνη πεζογραφία (Μαρόκο) – Μυθιστόρημα
Σειρές : Κοράλλι

Τιμή σε ιστοσελίδες: 9.80 €

Όλες οι πληροφορίες σε αυτή τη σελίδα προέρχονται από το χώρο αποκλειστικά για πληροφορίες www.public.gr και dioptra.gr ιστοσελίδα μας με αυτό το βιβλίο.