Croc Attack

Περιγραφή

Ένα πρωί, ο Εϊτάν Ενώχ – ή Κροκ για τους φίλους – ανεβαίνει σ’ ένα μίνι μπας για να πάει στη δουλειά του στο Τελ Αβίβ, όταν ένας συνεπιβάτης του αρχίζει να ανησυχεί για το σκουρόχρωμο άντρα, που κρατάει μια θήκη μ’ ένα κοστούμι, στο ίδιο λεωφορειάκι. Ο Ασάφ Γκαβρόν ξεκινάει την αφήγησή του με μια εβδομάδα αιματηρών βομβιστικών επιθέσεων με εξίσου αιματηρά αντίποινα, στο τέλος της οποίας ο πρωταγωνιστής, ο Κροκ αναδεικνύεται, εκών άκων, σε μια διασημότητα εθνικής εμβέλειας. Είναι ο «Κροκ Ατάκ – ο άνθρωπος που οι βομβιστές δεν κατάφεραν να σκοτώσουν». Όπως είναι φυσικό, ο παλαιστινιακός πυρήνας πίσω από τις επιθέσεις αντιδρά στην παρουσία αυτού του απολύτως συμπτωματικού συμβόλου της ισραηλινής αντίστασης. Μπορεί να μην τον κυνηγούσαν στο παρελθόν, αλλά τώρα τον βάζουν στο στόχαστρο. Εν τω μεταξύ, σ’ ένα νοσοκομείο κάπου στην Ιερουσαλήμ, ένας νεαρός Παλαιστίνιος βομβιστής αυτοκτονίας, ο Φάχμι, βρίσκεται σε κώμα. Καθημερινά παλεύει για τη ζωή του προσπαθώντας να καταλάβει πώς βρέθηκε εκεί και τί ακριβώς συνέβη, όταν συνάντησε τον Κροκ.

Ο Ασάφ Γκαβρόν γεννήθηκε στο Ισραήλ το 1968 και πέρασε τα παιδικά χρόνια του σ’ ένα μικρό χωριό έξω από τα Ιεροσόλυμα. Είναι γιος Αγγλο-Εβραίων μεταναστών και έζησε στο Λονδίνο για μια δεκαετία. Ο Γκαβρόν έχει γράψει 5 μυθιστορήματα και μια συλλογή διηγημάτων, είναι πολύ γνωστός μεταφραστής (έχει μεταφράσει από Κουέντιν Ταραντίνο μέχρι Φραντς Κάφκα) και καταθέτει την γνώμη του τακτικά σε εφημερίδες και περιοδικά για πάρα πολλά ζητήματα -από την τρέχουσα πολιτική κατάσταση στο Ισραήλ μέχρι τον καλύτερο υπαίθριο πάγκο με φαλάφελ στην Ιερουσαλήμ. Είναι, επίσης, τραγουδιστής και συνθέτης του καλτ ποπ γκρουπ The Foot and Mouth- το τελευταίο άλμπουμ τους με τον τίτλο «Under» κυκλοφορεί το Δεκέμβριο του 2013. Το συγγραφικό του έργο έχει μεταφραστεί σε 9 γλώσσες και το βιβλιο του «CrocAttack» έχει βραβευτεί τόσο στο Ισραήλ όσο και στην Ευρώπη. Στη Γαλλία βραβεύτηκε με το Prix Courrier International και στη Γερμανία με το Ein Buch Fur Die Stadt. Το «CrocAttack» είναι το πρώτο του βιβλίο που μεταφράζεται στα Ελληνικά.

Συγγραφέας : Gavron Assaf
Μεταφραστής : Θεοχάρη Χριστίνα
Εκδότης : Μπαρτζουλιάνος Ι. Ηλίας
Έτος έκδοσης : 2013
ISBN : 960-6817-59-8
Σελίδες : 367
Σχήμα : 21χ14
Κατηγορίες : Ισραηλινή πεζογραφία – Μυθιστόρημα

Τιμή σε ιστοσελίδες: 10.50 €

Όλες οι πληροφορίες σε αυτή τη σελίδα προέρχονται από το χώρο αποκλειστικά για πληροφορίες www.public.gr και dioptra.gr ιστοσελίδα μας με αυτό το βιβλίο.