Ο Αλφανουί

Περιγραφή
Ο Ηράκλειος είχε ένα θησαυρό που του είχαν αφήσει οι γονείς του. Ήταν δυο μεγάλοι χαυλιόδοντες ελέφαντα και δυο μπάλες σαν καρπούζια από ελεφαντόδοντο. “Κανείς δεν ήξερε τι σημασία είχε. Αλλά ήταν ένας πραγματικός θησαυρός γιατί δεν μπορούσε να πουληθεί. Ο κόσμος πιστεύει πως θησαυρός είναι ό,τι αξίζει πολύ, πραγματικός θησαυρός όμως είναι ό,τι δεν μπορεί να πουληθεί. Θησαυρός είναι ό,τι αξίζει τόσο που να μην αξίζει τίποτα. Ναι, μπορούσε να πουλήσει τον θησαυρό του με το κιλό σαν ελεφαντόδοντο, αλλά ο θησαυρός θα χανόταν, θα πουλούσε μονάχα ελεφαντόδοντο. Ο πραγματικός θησαυρός αξίζει περισσότερο και από τη ζωή, γιατί πεθαίνει κανείς χωρίς να τον έχει πουλήσει. Δεν χρησιμεύει για να σώσει τη ζωή. Ο θησαυρός αξίζει πολλά και δεν αξίζει τίποτα. Αυτό σημαίνει θησαυρός: ό,τι δεν μπορεί να πουληθεί”.
Στο πρωτόλειο έργο του “Ο Αλφανουί: πού περιπλανήθηκε και τι μηχανεύτηκε” (1951), ο σημαντικότερος εν ζωή Ισπανός πεζογράφος, ο Ραφαέλ Σάντσεθ Φερλόσιο (1927), βραβείο Θερβάντες 2004, μας παρουσιάζει ένα σύγχρονο δον Κιχώτη που διατρέχει την Καστίλη. Πρόκειται για ένα παιδί, τον Αλφανουί, που αναγκάζεται να πλανηθεί μόνο του, πέρα από κανόνες και τιμωρίες, γιατί ανακάλυψε ένα παράξενο και ακατανόητο αλφάβητο και αποβλήθηκε δια παντός από το σχολείο.
Ένα μυθιστόρημα που απηχεί υπαινικτικά τα χειρότερα χρόνια του φρανκισμού, ένα φιλοσοφικό μυθιστόρημα, ένα αριστούργημα της λογοτεχνίας του φανταστικού. Θα μπορούσε ίσως να ήταν και παιδικό μυθιστόρημα, αν προσπαθούσε να απορκύψει τη σκληρότητα της φύσης και των ανθρωπίνων καταστάσεων.Ο Ραφαέλ Σάντσεθ Φερλόσιο γεννήθηκε στη Ρώμη το 1927, από Ισπανό πατέρα, το Rafael Sanchez Mazas και Ιταλίδα μητέρα, τη Liliana Ferlosio. Άρχισε προπαρασκευαστικές σπουδές για τη σχολή αρχιτεκτονικής, όμως σύντομα τις εγκατέλειψε για να σπουδάσει Σημιτικές γλώσσες στο Πανεπιστήμιο της Μαδρίτης, όπου γνώρισε τη μετέπειτα σύζυγό του Carmen Martin Gaite. Στα τέλη της δεκαετίας του ’40 ξεκίνησε τη λογοτεχνική του καριέρα δημοσιεύοντας διηγήματα σε περιοδικά. Κατόπιν, έγραψε μερικά από τα πιο αντιπροσωπευτικά έργα της ισπανικής λογοτεχνίας των χρόνων του ’50, όπως “Ο Αλφανουί” και κυρίως το “El Jarama”, για το οποίο έλαβε το Βραβείο Nadal 1955. Το 1986 ο Ραφαέλ Σάντσεθ Φερλόσιο έσπασε τη λογοτεχνική σιωπή πολλών ετών με την έκδοση του μυθιστορήματος “El testimonio de Yarfoz”, που ήταν υποψήφιο για το Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας. Το 1992 εκδόθηκε η ανθολογία του “Ensayos Y Articulos” και το 1003 το βιβλίο των αφορισμών “Vedran mas anos malos y nos haran mas ciegos” που προτάθηκε για το Εθνικό Βραβείο Δοκιμίου 1994.
Έχει συνεργαστεί με τα περιοδικά “El Urogallo”, “Claves de Razon Practica”, “Cuadernos Hispanoamericanos”, “Revista de Occidente” και με εφημερίδες όπως η “Arriba”, “Abc”, “Diario 16” και “El Pais”.

Συγγραφέας: Sanchez Ferlosio Rafael 1927-
Μεταφραστής: Πρατσίνης Νίκος, Κυριακοπούλου Βαρβάρα, Δούκα Στέλλα, Ζιούβα Δάειρα, Κουφοπούλου Ζήνα, Ελαιοτριβιάρη Κλεοπάτρα
Εικονογράφος: Δούκα Στέλλα
Υπεύθυνος Σειράς: Ηλιάννης Μάριος
Εκδότης: Λαγουδέρα
Έτος έκδοσης: 2007
ISBN: 960-7893-48-4
Σελίδες: 191
Σχήμα: 21χ13
Κατηγορίες: Ισπανική πεζογραφία – Μυθιστόρημα
Σειρές: Ιστιοφόρο, Ξένη Λογοτεχνία Ιστιοφόρο

Τιμή σε ιστοσελίδες: 11.83 €