Οκτώ κωμωδίες του Μολιέρου σε ανέκδοτη ελληνική μετάφραση του 18ου αιώνα

Περιγραφή
Ο πανεπιστημιακός καθηγητής γλωσσολογίας Κωνσταντίνος Μηνάς εντόπισε στη βιβλιοθήκη Μ. Εminescu, της Ρουμανίας μια χειρόγραφη ελληνική μετάφραση οκτώ κωμωδιών του Μολιέρου του 18ου αιώνα, το οποίο το μετέγραψε και το εξέδωσε με δική του φιλολογική επιμέλεια.
Η έκδοση περιλαμβάνει πρόλογο, εισαγωγικά, τις κωμωδίες “Σχολείο συζύγων”,”Φιλονικία περί του Σχολείου των συζύγων”, “Έρως ιατρός”, “Μισάνθρωπος”, “Προσκαλεσάμενος από την πέτραν”, “Σικελιανός ή έρως ζωγράφος”, “Ο φιλάργυρος”, “Πείσμα ερωτικόν”, κι ακόμη πλούσια σχόλια για τη γλώσσα της μετάφρασης καθώς και πλήρες γλωσσάριο ώστε το κείμενο να γίνει κατανοητό από τον σύγχρονο αναγνώστη.
Μια πολύτιμη έκδοση για τους μελετητές των ελληνικών χειρογράφων της προεπαναστατικής περιόδου τόσο από γλωσσική όσο κι από θεατρολογική άποψη, που φέρνει σε φως τις μολιερικές επιρροές των απαρχών του νεοελληνικού θεάτρου.

Επιμελητής: Μηνάς Κωνσταντίνος Μ.
Εκδότης: Εκδόσεις Βερέττας
Έτος έκδοσης: 2012
ISBN: 960-6712-80-Χ
Σελίδες: 290
Σχήμα: 24χ17
Κατηγορίες: Γαλλικά θεατρικά έργα , Γαλλικά θεατρικά έργα – Ερμηνεία και κριτική

Τιμή σε ιστοσελίδες: 20.72 €