Ποιος έφερε την Ντορουντίν;

Περιγραφή
Πρόκειται για ένα αστυνομικό θρίλερ, που στηρίζεται στην αλβανική παραφθορά του γνωστού ελληνικού θρύλου “Το τραγούδι του νεκρού αδελφού”. Ξεκινώντας απ’ αυτό το θρύλο, ο Κανταρέ ξετυλίγει με μαστοριά και δεξιοτεχνία τούτη την εξιστόρηση του ολοκαυτώματος μιας οικογένειας σε κάποια κωμόπολη της μεσαιωνικής Αλβανίας. Θα μπορέσουμε άραγε να ανακαλύψουμε την ταυτότητα εκείνου, που έφερε πίσω την Ντορουντίν; Ποιος είναι αυτός ο νυκτερινός ίσκιος, που ταράζει τα όνειρα και εξάπτει την φαντασία; Ποιος έφερε πίσω την Ντορουντίν;O Ισμαήλ Κανταρέ, ο επιφανέστερος σύγχρονος Αλβανός συγγραφέας, γεννήθηκε στο Αργυρόκαστρο το 1936. Σπούδασε φιλολογία στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου των Τιράνων και στο Ινστιτούτο Λογοτεχνίας “Γκόρκι” στη Μόσχα. Έχει γράψει ποιήματα, δοκίμια, αλλά κυρίως μυθιστορήματα. Υπήρξε ο πρώτος Αλβανός συγγραφέας που έγινε πλατιά γνωστός διεθνώς (μεταφράστηκε σε περισσότερες από δεκαπέντε γλώσσες) ως πεζογράφος άξιος των μεγαλύτερων λογοτεχνικών βραβείων. Τα τελευταία χρόνια είναι υποψήφιος για το βραβείο Νόμπελ. Η ανάγνωση των έργων του Κανταρέ αφήνει αίσθηση ανάλογη με την ανάγνωση ενός μεγάλου κατακυρωμένου “κλασικού”. Τα κυριότερα μυθιστορήματά του είναι: “Το γεφύρι με τις τρεις καμάρες”, “Το λυκόφως των θεών της στέπας”, “Το χρονικό της πέτρινης πόλης”, “Τα ταμπούρλα της βροχής”, “Το κονσέρτο”, “Το τέρας”, “Η πυραμίδα”, “Ο στρατηγός της στρατιάς των νεκρών”, “Ποιος έφερε την Ντορουντίν”, “Spiritus”, “Φεγγαρόφωτο”, “Ο αετός”, “Η εκκλησία της Αγίας Σοφίας και άλλες ιστορίες”, “Φάκελλος Ο”, “Τρία τραγούδια πένθιμα για το Κοσυφοπέδιο”. Επίσης τα δοκίμια: “Αισχύλος ο μεγάλος αδικημένος”, “Πρόσκληση στο εργαστήρι του συγγραφέα”. Το 2005 τιμήθηκε με το βραβείο Man Booker International για το σύνολο του έργου του, και το 2009 με το ισπανόφωνο Νόμπελ, Premio Principe de Asturias de las Letras, ενώ την ίδια χρονιά έλαβε και το βραβείο Balkanika για το μυθιστόρημά του που μεταφράστηκε στα γαλλικά με τίτλο “L’ Entravee: requiem pour Linda B.” (“Η αποκλεισμένη: ρέκβιεμ για τη Λίντα Μπ.”).

Συγγραφέας: Kadare Ismail 1936-
Μεταφραστής: Σοφιανός Μάριος
Εκδότης: Ροές
Έτος έκδοσης: 2001
ISBN: 960-283-124-3
Σελίδες: 180
Σχήμα: 20χ13
Κατηγορίες: Αλβανική πεζογραφία – Μυθιστόρημα
Σειρές: Ξένη Λογοτεχνία

Τιμή σε ιστοσελίδες: 8.09 €